პატრუქივით აინთო

      Comments Off on პატრუქივით აინთო

უცებ გაბრაზდა

To flare out

To fly into a tantrum

To hit the ceiling

To get into a wax

Se mettre en boule ;

Se fâcher, se mettre en colère.

Enflammé de colère

Вспыхнуть (иноск.), вскипеть, зачаться, вспылить, покраснеть, (залиться, покрыться) краской, стать (рассвирепелым, воспламененный), воспламениться, загореться, возгореться, заняться,  рассердиться. Вскипеть, остервениться, разгорячиться, разозлиться, ожесточиться, вспылить, вспыхнуть, вознегодовать, взбеситься, вздуриться, взъяриться, распаляться гневом, прийти в ярость, дойти до белого каления, распалиться гневом,  воспылать гневом Книжн.

Wörtlich: „J-d flammt wie Zündschnur auf“,

„J-d entzündet sich,; J-d wird in Brand geraten“.

übertragene Bedeutung: J-d hat Tollwut bekommen;

Etwas bringt j-n zur Weissglut;

etwas macht j-n rasend/wütend;

J-d explodiert/fährt zornig auf.

J-d wird böse/zornig/wutentbrannt/wutschäumend/wutschnaubend.

Aldı fitili.

سرعة الغضب       (ლიტ.) 

         اتّقد غضبا  (ლიტ.)

      رعد (له) وبرق  (ლიტ.)

أرغى وأزبد     (ეგვიპტ.)

       احتدم غيظا(ლიტ.)

       هجوم عنيف(ლიტ.)

ثارت  نفسه      (ლიტ.)

ثار ثائره           (ლიტ.)

 أخرجه عن طوره  (ლიტ.)

أخذ منه الغضب   (ლიტ.)

    أثار غضبه  (ლიტ.)

دمي قلبه    (ლიტ.)

غلى قلبه من الغضب     (ლიტ.)

     من غلي الغضب  (ლიტ.)

غلى  قلبه غليانَ المرجل على النار    (ლიტ.)

     غِلىِ قلبو (სირ. / ლიბან.)

فور دمفلان    (ეგვიპტ.)