პირი გახსნა

      Comments Off on პირი გახსნა

ალაპარაკდა უაზროდ, დაუფიქრებლად

To give away something;

To blab out something;

To let something out;

To blurt something out.

To blunder out.

Divulguer , ébruiter; répandre.

Lâcher un mot de trop.

Dire une sottise.

Разболтать, выболтать, сболтнуть, растрепать, разгласить.

Брякнуть не подумавши

Дать волю языку.

Сделать достоянием гласности.

Сорвалось с языка.

Сболтнуть лишнее.

Слетело с языка.

Wörtlich: „J-m eilt die Zunge“.

übertragene Bedeutung: J-n drängt es (im unpassenden Moment)  etwas schnell zu sagen;

sich die Zunge verbrennen;

J-d brennt vor Ungeduld (fehl am Platz) etwas zu sagen.

die Zügel locker lassen.

Ağzını açtı.

ضرب باللسان       (ლიტ.)

     هذا هراء في هراء   (ლიტ.)

    خبط في قوله(ლიტ.)

       خلط في الكلام(ლიტ.)

      يا له من سخف(ლიტ.)

(أسمع) جعجعة ولا أرى طحنا     (ლიტ.)

ديرو على حكى    (სირ. / ლიბან.)

დიდი ყბედი ვინმეა

لسان ثرثار     (ლიტ.)

     أبرم بثرثرة(ლიტ.)

    الثرثرة الفارغة (ლიტ.)

    مدّ في الكلام (ლიტ.)

       فلق الرأس بكلامه(ლიტ.)

ტვინი წაიღო ლაპარაკით…

ليس لقوله سور يحصره      (ლიტ.)

   أخذ  ببعبعة(ლიტ.)

     كثر القال والقيل في… (ლიტ.)

   (عم)   بيعمل القاضى  (სირ. / ლიბან.)

تبسّط في الكلام     (ლიტ.)

طلّق اللسان     (ლიტ.)

 طلاقة اللسان    (ლიტ.)