რძე არ შეშრობია პირზე

      Comments Off on რძე არ შეშრობია პირზე

ძალიან ახალგაზრდაა, გამოუცდელია

A babe in arms; to be still wet behind the ears; be green

Avoir encore du lait sur les lèvres.

Il est encore à la bavette y,

Il ne fait que sortir de la coque y.

На губах молоко не обсохло Прост. Пренебр.

Маленький, малолетний, малый, молодо-зелено, молодой, молокосос Прост.

Пренебр., неопытный, нос не дорос Прост. Пренебр, под стол пешком ходит Разг.

Wörtlich: “J-d (ein Kind) ragt noch nicht über den Erdboden“.

übertragene Bedeutung: J-d ist noch ein Dreikäsehoch/ganz klein;

er ist kaum aus dem Ei gekrochen;

er ist kaum aus der Schale gekrochen;

er ist noch naß /feucht hinter den Ohren;

er hat noch die Eierschalen hinter den Ohren;

er ist noch grün um den Schnabel;

er ist noch nicht trocken hinter den Ohren.

Çok gençtir. Çocuktur.

     حليب أمّه على فمه(ლიტ. / სირ. / ლიბან.)

 لا يزال يرضع  (من ثدى أمّه  (ლიტ.)

     خرج من البيضة لتوّه  (ლიტ.)

      لسّه يرضع (ეგვიპტ. / სირ. / ლიბან.)

      لسّه طالع من البيضة(ეგვიპტ.)