უფსკრულისაკენ მიექანება

      Comments Off on უფსკრულისაკენ მიექანება

დაღუპვის გზაზე მიდის, ხიფათი მოელის.

To stand on the brink of the gap/ a precipice.

To go down the drain.

être au bord du gouffre;

Au bord de precipice.

S’engouffrer

Стоять на краю пропасти.

Катиться в пропасть.

Лететь/полететь в тартарары Экспрес.

Лететь вверх тормашками.

Sich (D) selbst den Strick drehen;

J-n ins Unglück stürzen;

gegen den Backmulde jappen;

am Rande des Abgrundes, am Rande des Untergangs, am Rande des Verderbens stehen.

j-n zu allen Teufeln wünschen;

ins Pfefferland wünschen;

mit dem Erdboden Bekanntschaft mächen.

Uçuruma düşüyor.

إلى أين يحملك الشيطان؟    (ლიტ.)

    تبّا للشيطان الذي جاء به (ლიტ.)

يحفر القبر لنفسه   (ლიტ.)

   لقي جزاء مغامرته(ლიტ.)

ცუდ გზაზე დადგომა, ხელიდან წასვლა

عواقب وخيمة   (ლიტ.)

სახიფათო შედეგები