წელებზე ფეხს იდგამს

      Comments Off on წელებზე ფეხს იდგამს

თავგამოდებით შრომობს, მძიმე ჯაფაშია.

To keep nose to the grindstone

To be hard at work

To work double tides

To work hard

To work up to the collar

To work without cease

To sweat blood

To be on all four cylinders

To hit on all six cylinders

To run on all four cylinders

To  keep one’s nose to the grindstone.

Travailler à bloc;

Travailler à tour de bras;

être à pied d’œuvre.

Надрываться.

Работать не покладая рук.

Работать без устали.

Работать засучив рукава.

Работать как вол.

Работать как каторжный.

Работать до кровавого пота.

Etwas sehr stark begehren;

sich um etwas bemühen;

alles daran setzen (etwas zu erreichen oder verhindern);

sich überanstrengen/überspannen/überheben.

sich Sorgen machen;

sich graue Haare wachsen lassen.

wörtlich: „etwas auf sich (seinen Kopf) nehmen“ (sich anstrengen, bemühen, etwas zu tun).

übertragene Bedeutung: J-n mit Hingabe pflegen/für j-n sorgen;

J-n umhegen/umsorgen.

sich für j-n/etwas abrackern;

einer, der selbstaufopfernd, opferbereit ist;

J-n/einer Sache opfern /sich für j-n (hin) opfern;

sich für etwas abmühen.

seinen Kopf hergeben;

sein Leben lassen.

etwas mit Hingabe tun;

sich Sorgen machen;

sich wegen j-m/etwas zu Tode grämen.

keine Mühe scheuen;  sich zerreissen (für j-n).

Alnından teri boşanıyor.

         يعمل كالرهوان(ლიტ.)

بعرق جبينه   (ლიტ.)

      أمسى وأصبح  (ლიტ.)

)      قايم نايمეგვიპტ.)

    بذل كلّ ما في وسعه    (ლიტ.)

   جعل المستحيل    (ლიტ.)

        تعب نفسه طلبا لرزق (ლიტ.)

      كدّ حتّى الضنى (التعب)    (ლიტ.)

بشقّ الأنفس   (ლიტ.)

     اشتغل \ طلب روقه  بدأب (ლიტ.)

      عم يعافر بهالدنيى   (სირ. / ლიბან.)

مازج النهار بالليل           (სირ. / ლიბან. / ეგვიპტ. / ერაყ.)

        عمل بروحين     (ლიტ.)

         ابن روحه (ლიტ.)