დაუპატიჟებელ სტუმარს აბუჩად აიგდებენო

      Comments Off on დაუპატიჟებელ სტუმარს აბუჩად აიგდებენო

Uninvited quests sit on thorns.

Unbidden guest is a bore and a pest

Les invités spontanés sont assis sur les épines.

Qui ne vient pas au bon moment  prend ce qu’il reste.

Незван гость, непасена и честь.

Незваные (Частые) гости гложут и кости.

Незваные гости с пиру долой.

На незванного гостя не припасена и ложка.

На незвано не ходи, на нестлано не ложись.

Пришел незван, поди же нёгнан (или: так поди же недран).

Не вовремя (не в пору / незванный)  гость хуже татарина.

Ungebetener Gast findet keinen Stuhl.

Gast und Fisch sind nach drei Tagen nicht mehr frisch.

Der Gast wie der Fisch: er bleibt nicht lange frisch.

Den ersten Tag ein Gast, den zweiten eine Last,  den dritten stinkt er fast.

Davetsis gelen mindersiz oturur.

أتابيك يا ضيف وما انتش صاحب محلّ       (ეგვიპტ.)

كالكلب غير مدعوّ وتقله ع الارض      (სირ.)

متل اللى (مش مدعوّ) بسّ يشبع وبيقوم    ( სირ. / ლიბან. / იორდან.)

الضيف غير مدعوّ ما يتشرّفش   (ეგვიპტ.)

الضيف إن أقبل أمير وإن قعد أثير وإن قام شعير    (ლიტ. / სირ. ლიბან.)

الضيف المتعشّى تقلّه ع الأرض  (სირ. / იორდან.)