მელას ქათმის მოტაცება თუ შეარჩინე, ცხვარს მოიტაცებსო

      Comments Off on მელას ქათმის მოტაცება თუ შეარჩინე, ცხვარს მოიტაცებსო

Give him a finger and he’ll take the whole arm.

Give him a ring, and he’ll want your whole arm.

Give him an inch and he’ll take a mile.

Donnez-lui un doigt et il prendra le bras entier.

Лисице если простится воровство кур, она и овцу украдет (досл).

Наглому дай волю, он захочет и боле.

Наглого обычая не переменишь.                  

Wenn der Fuchs predigt, so nimm die Hühner in acht.

Hırsızlığın sonu yok.

ألحِق الحسّ بالإسّ    (ლიტ.)

إن اكرمت الكريم ملكته وإن اكرمت اللئيم تمرّد         (ლიტ. / ეგვიპტ. / სირ. / ლიბან. / ერაყ.)

قابل المعروف بالمعروف والشرّ بالشرّ     (ლიტ. /  სირ. / ლიბან.)

العين بالعين والسن بالسن        (ლიტ. / სირ.)

إنّ الهوان للئيم مرأمة     (ლიტ.)

تجازي القروض بأمثالها    (ლიტ. )

من عيّر عُيّر     (ლიტ. )

إنَّ الهَوَان لِلَّئيمِ مَرْأمَة       (ლიტ.)