მიძალებული ლუკმა ძაღლმაც არ შეჭამაო

      Comments Off on მიძალებული ლუკმა ძაღლმაც არ შეჭამაო

You can take a horse to the water but you cannot make him drink.

Vous pouvez mettre le cheval à l’eau mais vous ne pouvez pas le forcer à boire.

Насильно и собаку не заставишь кусок съесть (досл.).

Насильно мил не будешь.

Насилу не быть милу.

Сердцу не прикажешь.

Zwang währt (hält) nicht lang.

Fromm aus Zwang währt nicht lang.

Liebe läßt sich nicht erzwingen.

Gezwungene Ehe, des Herzens Wehe.

Gezwungene Liebe und gefärbte Schönheit halten nicht Farbe.

Zorla köpeğe yal, insana bal yedirilmez

شعير خفيف (حلال) ولا خبز تقيل    (ლიტ. / სირ.) 

أكل الشعير ولا بر العويل    (იორდან.)

 

الرخيص ثمنه معه والغالي ثمنه معه   (ლიტ.)

الرخيص  حقّو معو والغالى حقّو معو   ( სირ.)

وقع في نقصان  اللى  اشتارى رخيصا     (იორდან.)

يا طالب الرخيص يا واقع في النقصان    (ლიტ. / ეგვიპტ.)

مشتري الرخيص خسران   (ლიტ.)