ომში ნამყოფს ომს ვერ ასწავლიო

      Comments Off on ომში ნამყოფს ომს ვერ ასწავლიო

Cooks are not to be taught in their own kitchen (Br.).

Never offer to teach fish to swim (Br.).

Old foxes want no tutors (Am., Br.).

An old fox needs learn no craft (Br.).

An old fox needs not to be taught tricks (Am., Br.)

Les cuisiniers ne doivent pas être enseigné dans leur propre cuisine

On n’enseigne pas   le poisson à nager

On n’apprend pas aux vieux seinges à faire des grimaces

Не учи ученого.

Не учи безногого хромать.

Не учи щуку плавать! щука знаетъ свою науку.

Не учи рыбу плавать, а собаку лаять.

Den alten Hund ist schwer Bellen lehren.

Lerne nicht die Fische schwimmen und die Tauben fliegen.

Er will die Nachtigall singen lehren.

Askerden gelen kırk gün havaya , kırk gün tavaya çatar.

Barışta ter dökmeyen, savaşta kan döker.

من جرّب المجرّب كان عقله مخرّب    (ლიტ.)

البدرية علّمت أمّها الرعية      (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)

  الحولية علّمت أمّها الرعية (ეგვიპტ.)

الطريق  الّذي (اللي) انت راح فيه من زمان انا رجعت منه    (ლიტ. / სირ.)

إن أنت ذقنه فقد أكلته     (ლიტ.)

جا الخروف يعلّم أبوه الرعى    (ეგვიპტ.)

أنت ملعون وأنا ملعون ونصف ) (إذا    (სირ. /ლიბან.)

تغديتو قبل ما يتعشّاني    (იორდან. / სირ. / ლიბან.)

إن كنت ريحاً فقد لاقيت إعصاراً      (ლიტ.)  

باعونا بالفول بعناهن بالقشور    (სირ.)