კვიცი რომ დედის წინ ხტუნვას დაიწყებს, ან მგელი შეჭამს,ან მგლის შვილიო

      Comments Off on კვიცი რომ დედის წინ ხტუნვას დაიწყებს, ან მგელი შეჭამს,ან მგლის შვილიო

Haste makes waste.

Do not triumph before the victory (Br.).

Don’t sing your triumph before you have conquered (Am.)

If you laugh before breakfast you’ll cry before supper.

Qui se fait bête le loup mange.

Trop rire fait pleurer.

Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела.

Не лезь поперед батьки в пекло.

Вперед батьки в пекло не суйся.

Вперед батьки в воду не суйся.

Vögel, die morgens singen, holt abends die Katze;

Wer früh lacht, der weint gern abends.

Sürüden ayrılan kuzuyu /koyunu kurt kapar.

Acele bir ağaçtır, meyvesi pişmanlıktır.

من لا يسمع كلام الكبير يطيح في البئر     (ლიტ.)

 من يسمع كلام الكبير مرتاح   (ლიტ.)

رأي الشيخ خير من مشهد الغلام     (ლიტ.)

اللي مش سمعان كلمه الكبير وقع في البير       ( სირ.)

بغل شموس هربان قدّام أمّو أكله  الديب   ( სირ. / ლიბან.)

سمع  كلام أبو  يوجعه راسو اللي ما      (იორდან.)