რასაც დასთეს, იმას მოიმკი

      Comments Off on რასაც დასთეს, იმას მოიმკი

As a man sows, so will he reap.

As you sow, so shall you reap (Am., Br.).

Не that plants thorns must never expect to gather roses (Br.).

Не that sows thistles shall reap prickles (Br.).

Не who sows brambles reaps thorns (Am.).

Не who sows thorns will never reap grapes (Am.).

You must reap what you have sown (Br.).

You shall reap what you sow (Am.)

Bon champs semé, bon blé rapporté.

Comme tu auras semé tu moissonneras.

Vous recoltez ce que vous avez semé.

Qui sème les chardons recoltera des epines.

Что посеешь, то и пожнешь.

Посеешь привычку – пожнешь характер.

Посеешь характер – пожнешь судьбу.

Посеешь ветер – пожнешь бурю.

Каково сошьешь, таково и износишь.

Каково испечёшь, таково и съешь.

Was du säest, das wirst du ernten;

Was man sich eingebrockt hat, muß man auslöffeln;

Wer Wind sät, wird Sturm ernten;

Wie die Saat, so die Ernte;

Wie man´s einbrockt, muss man´s essen;

Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus;

Wie man sich bettet, so schläft man;

Wie es fällt, so bullert es;

Maß für Maß;

Wie die Frage, so die Antwort;

Wie du mir, so ich dir.

Ne ekersen onu biçersin.

كما تزرع تحصد    (ლიტ. )

مثل ما تزرع تحصد    (სირ. / ლიბან.(

كلّ ما تزرع تحصد     (ერაყ. )

اللى تزرعه تقلعه    (ეგვიპტ.)

تجازي القروض بأمثالها    (ლიტ. )

الدنيا قروض ومكافات    (ლიტ. )

كما تدين تدان      (ლიტ. )

من عيّر عُيّر     (ლიტ. )

الناس مجزيون بأعمالهم إن خيرا فخير وإن شرّا فشرّ    (ლიტ.)

كلّ شيء تزرعه تقلعه إلا أبو رأس سوده تزرعه يقلعك    (ლიტ. )

من عاشر الناس بالمكر كافؤه بالغدر    (ლიტ. )

من زرع المعروف حصد الشكر    (ლიტ. )

لو زرعنا لو في الوادي عسى ما طلع شيء    (ლიტ. )

من أعطى بصلة أخذ ثومة     (ლიტ. )

العواصف من يزرع النسيم (الرياح)  يحصد    (ლიტ.)

الشرّ حصد شرارة زرع من     (ლიტ.)

(اللى) يزرع الشرّ يحصد الشرار من     (ლიტ. / სირ.)

اللى يزرع الخير يحصد البركه     (ლიბან.)

اللى ما يزرع الخير ما يحصد البركه   (ლიბან.)

من يزوع الشوك لا يحصد به عنبا    (ლიტ. / იორდან.)

ازرع الزرع تقلعه وازرع ابن آدم يقلعك     (ლიტ. / ეგვიპტ.)

ازرع ابن آدم يقلعك   (ეგვიპტ.)

اللى تزرعه بايدك تحصده بايادك    (ეგვიპტ.)

احنا منزرع  واولادنا  يحصدن   (პალესტ. )