ძაღლი ვინც მოკლა, იმან გადაათრიოსო

      Comments Off on ძაღლი ვინც მოკლა, იმან გადაათრიოსო

After dinner comes the reckoning.

Over shoes, over boots.

After the feast comes the reckoning (Am., Br.).

After your fling, watch for the sting (Am., Br.).

Не who calls the tune must pay the piper (Am.).

If you dance, you must pay the fiddler (Br.).

If you want to dance, you must pay the fiddler (Am.).

Sweet is the wine, but sour is the payment (Am.)

Il a engrené, c’est à lui de moudre.

Si vous dansez, vous devez payer au joueur de violon.

Накрошил, так и выхлебай!

Какова постель, таков и сон.

Каково накрошишь, таково и расхлебаешь.

Мой грех до меня дошел (т. е. я наказан).

Мужик с печи упал — не кто его толкал.

Напросился, так и напляшись.

Любишь кататься, люби и саночки возить.

Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es wieder heraus;

Wie man in den Wald ruft, so schallt es wieder;

Wer A sagt, muß auch B sagen;

Wie man es einbrockt, muss man es essen;

Wie man sich bettet, so liegt man;

Wie es fällt, so bullert es.

Balık avlayan elbette ıslanır.

 

منك الحيض فاغسليه    (ლიტ.)

اللى بيقتل حمار العرب بيكلّف بحمل القرب      (სირ.)