თავმდაბლობამ ცანი მოდრიკაო

      Comments Off on თავმდაბლობამ ცანი მოდრიკაო

Politeness costs little (nothing), but yields much.

Faint heart never won fair lady (Am., Br.).

A bold heart is half the battle (Br.).

Cheek brings success (Br.).

Courage wins (Br.).

Fortune favo(u)rs the bold (the brave) (Am., Br.).

Fortune is on the side of the bold (Am.).

None but the brave deserves the fair (Am., Br.).

Success is the child of audacity (Am.).

То a valiant heart nothing is impossible (Br.)

Affaire menée sans bruit se fait avec plus de fruit.

La chance sourit aux audacieux.

A cœur vaillant rien d’impossible.

Скромность и горы берет (досл.).

Скромность города берет (перефраз. Смелость города берет).

Скромность – венец мужества.

Тому и почет огромный, кто скромный.

Кто скромен, тот и отважен.

Bescheidenheit öffnet alle Türen.

Bescheidenheit, das schönste Kleid.

Bescheidenes Glück kommt alle Tage.

Alçakgönül, yüce devlettir.

Başak büyüdükçe boynunu eğer.

 

التواضع شبكة الشرف         (ლიტ.)

ثمرة العجب المقت     (ლიტ.)

تضرب بهشبوبيه متل الورده  عالمنطفله   (სირ.)

الحمار معبّا ببنطلون     (სირ. / პალესტ.)

يلعب بدودة يقول ثعبان   (ლიტ.)

يا أرض استدّي  ما حدا قدّي    ( სირ. / ლიბან.)