ქვავ, აგორდი და მე ნუ მომხვდებიო

      Comments Off on ქვავ, აგორდი და მე ნუ მომხვდებიო

Whatever bad happens, let it avoid me ( Self is most precious)

Mind other men, but most yourself (Br.).

Self comes first (Br.).

Self loves itself best (Am., Br.).

The shirt is nearer than the coat (Am.)

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

Chacun ira au moulin avec son propre sac.

La chair est plus près du corps que la chemise.

Своя рубашка ближе к телу.

К своему рту ложка ближе.

Камень, катись да на меня не наткнись (досл.).

 

War es deine Schuld, so trag es mit Geduld.

Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

Benden uzak olsun da cehenneme direk olsun.

 

حوالينا ولا علينا  (ლიტ.)

الف عين تبكى ولا عينى تدمع   (სირ.)

الف عين تدمع ولا عين أمّي تبكي     (ლიბან.)

شوكتى فى قفا غيرى    (ეგვიპტ.)

بعد حماري ما ينبت حشيش     (პალესტ.  / სირ.)

كلّ الجمال تعارك الا جملنا بارك    (იორდან.)

بعد رأسي ما طلعت الشمس    (ლიტ.)

بعد حماري ما ينبت حشيش       (სირ.)