შვილიშვილი ბაბუას ძველ დროს ასწავლიდაო

      Comments Off on შვილიშვილი ბაბუას ძველ დროს ასწავლიდაო

An old fox needs not (doesn’t need) to be taught tricks.

Don’t (try to) teach your grandmother to suck eggs.

On n’apprends pas aux vieux singes à faire des grimaces.

Яйца курицу   не учат.

Не учи ученого.

Не учи плавать щуку, щука знает свою науку .

Не учи рыбу плавать, а собаку – лаять.

Старую лису хитростям не учат.

Ученого учить – только портить

Das Ei will klüger sein als die Hehne.

Das Küchlein lehrt die Glucke scharren.

Er will die Nachtigall singen lehren.

Torun dedesini öğretiyordu.

من جرّب المجرّب كان عقله مخرّب    (ლიტ.)

البدرية علّمت أمّها الرعية      (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)

  الحولية علّمت أمّها الرعية (ეგვიპტ.)

الطريق  الّذي (اللي) انت راح فيه من زمان انا رجعت منه    (ლიტ. / სირ.)

إن أنت ذقنه فقد أكلته     (ლიტ.)

جا الخروف يعلّم أبوه الرعى    (ეგვიპტ.)

أنت ملعون وأنا ملعون ونصف ) (إذا    (სირ. /ლიბან.)

تغديتو قبل ما يتعشّاني    (იორდან. / სირ. / ლიბან.)

إن كنت ريحاً فقد لاقيت إعصاراً      (ლიტ.)  

باعونا بالفول بعناهن بالقشور    (სირ.)