ვინც მოითმენს – ვერცხლიაო, ვინც არა და – ცეცხლიაო

      Comments Off on ვინც მოითმენს – ვერცხლიაო, ვინც არა და – ცეცხლიაო

All things come to those who wait.

Everything comes to him who waits.

Patient men win the day.

Good things come to those who wait.

Patience is a virtue.

Tout vient à point à qui sait attendre.

Des hommes patients gagnent le jour.

De bonnes choses viennent à ceux qui attendent.

La patience est une vertu.

Patience vaut science.

A qui sait attendre le temps ouvre ses portes.

Терпение – принесет спасение.

Без терпения нет спасения.

Терпение лучше спасения.

Терпение дает умение.

На хотение есть терпение.

Geduld und Fleiß bricht alles Eis.

Mit Geduld und Zeit wird ´s Maulbeerblatt zum Atlaskleid.

Geduld bringt Rosen.

Geduld überwindet alles.

Sabır acıdır ama meyvesi tatlıdır.

Sabır ile her iş olur.

Sabır taşı çatladı.

Sabreden derviş muradına ermiş.

Sabreyle işine hayır gelsin başına. S

abrın sonu selamettir

 

صبرا وإن كان قترا     (ლიტ.)

دواء الدهر الصبر عليه    (ლიტ.)

دعامة العقل الصبر (الحلم)     (ლიტ.)

من تأنى  نال ما تمنى     (ლიტ.)

 هو  الدهر و علاجه  الصبر  (ლიტ.)

سرّ نفسك بالظفر  بعد الصبر    (ლიტ.)

ما بعد الصبر الا الفرح     (ლიტ. / სირ. / ლიბან. / იორდან. / ეგვიპტ. )

الصبر مفتاح الفرج / الفرح   ( სირ. / ლიბან. )

 الفرح   باب  الصبر    (იორდან.)

الصبر مفتاح الجنّة   (პალესტ.)

الجلود الجودة  من     (ეგვიპტ.)

الجود ما ييجي إلا من الجلود     (ერაყ.)