ეჭვს ბევრი და დიდი თვალი აქვსო

      Comments Off on ეჭვს ბევრი და დიდი თვალი აქვსო

Envy is thin because it bites but never eats.

The envious man grows lean (shall never want woe) (Br.).

Envy eats nothing but its own heart (Br.).

Envy envies itself (Am., Br.).

Envy is a two-edged sword (Am.).

Envy shoots at others and wounds itself (Br.)

Traduction : L’envie est mince parce qu’il mord, mais ne mange jamais.

L’envie est louche.

Ревность, яко (как) ржа, губит сердца.

Ревность превращает человека в зверя.

Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft.

Eifersucht ist hart wie das Totenreich.

Wo keine Eifersucht, ist keine Liebe.

Misstrauen ist eine Axt am Baum der Liebe.

Kıskançlığın çok gözü var.

العجز ريبة   (ლიტ.)

الغيره مرّة والصبر على الله    (ლიტ. / ეგვიპტ.)

الغيره مرّة وبتجيب لك الضره    ( სირ.)

لولا غيره ما حبلت الأميره        (ლიბან. / სირ.)

تاخدى جوزى وتغيرى ما تخيلى   (იორდან.)  

خدوا جوز الخرسه انكلمت    (პალესტ.)

المره اذا ما تضربها اضرب خيالها    (ერაყ.)