მგელს რომ შვიდი ტყავი გააძრო, მაინც მგელი არისო

      Comments Off on მგელს რომ შვიდი ტყავი გააძრო, მაინც მგელი არისო

Wolf changes his coat (skin), but not his disposition (nature)

Wolf can lose his teeth, but never his nature.

The fox changes his skin but keeps his knavery (Br.).

The fox changes his skin but not his habits (Am.).

The fox may grow gray (grey), but never good (Am., Br.).

A leopard cannot change (never changes) his spots (Am., Br.).

The wolf can lose his teeth, but never his nature (Br.).

Wolves may lose their teeth, but they never lose their nature (Am.)

Le renard change sa peau, mais garde sa filouterie

Le loup peut perdre ses dents, mais jamais sa nature

Волк и всякий год линяет, а нрава не меняет.

Сколько волка ни корми, а он все в лес смотрит.

Волк каждый год линяет да своего обличия не меняет.

Волк и всякий год линяет, а все сер бывает.

Горбатого могила исправит.

Ты черта свяжи, а он в воду смотрит.

Сколько с быком ни биться, а молока от него не добиться.

Der Wolf /Fuchs ändert wohl sein Haar, aber bleibt wie er war.

Der Fuchs ändert ´s Haar und bleibt was er war.

Kurt köyünü değiştirir, huyunu değiştirmez.

ابن الديب ما يتربّاش   (ეგვიპტ.)

للأذىَ طبع    (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)

مكتوب على باب الحمّام لا الأبيض يسمرّ ولا أسمر يبيضّ   (ლიტ.)

يموت الزمّار وسباعه يلعب         (ეგვიპტ.)

 الحدّايه وعينها في الصيدتموت    (ეგვიპტ.)

سيوانه كتموت وعينها في الحوت     (მაროკო)

تحت جلد الضأن قلب الأذؤب    (ლიტ.)

استنعج ذئب    (ლიტ.)

كالسيل تحت الدمن    (ლიტ.)

من شبّ على شىء شاب عليه       (ლიტ.)

ذنب الكلب ما يتعدّل          (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)

ديل الكلب عمره ما ينعدل  (ეგვიპტ.)

    عادت حليمه لعادتها القديمه (სირ.)

   القاق بدّو يقلّد مشيه الحجلة وما قدّر (სირ.)

لزوق هالطينه بالحيط      (ლიბან. / სირ.)

تضرب في حديد بارض       (ლიტ.)

دقّ الميه كمان ميه        (იორდან.)

العادة توأم الطبيعة     (ლიტ.)

العادة طبيعة ثانية    (ლიტ.)

الطبع غلب التطبّع      (ლიტ.)

انتزاع العادة شديد    (ლიტ.)

العادة طبيعة خامسة   (ლიტ.)