მოხუცი იმას მოიმკის, რაც სიყრმით დაუთესია

      Comments Off on მოხუცი იმას მოიმკის, რაც სიყრმით დაუთესია

As you sow, so shall you reap (Am., Br.).

Не that plants thorns must never expect to gather roses (Br.).

Не that sows thistles shall reap prickles (Br.).

Не who sows brambles reaps thorns (Am.).

Не who sows thorns will never reap grapes (Am.).

You must reap what you have sown (Br.).

You shall reap what you sow (Am.)

Il faut semer qui veut moissonner.

Qui sème les mûres sauvages récoltent des épines A toute peine est du salaire.

Qui sème les chardons récolteront des piquants.

Qui sème moissonnera.

Vous devez récolter ce que vous avez semé

Что посеешь, то и пожнешь.

Что пожнешь, то и смолотишь.

Посеяно, так и вырастет.

Уроди Боже побольше, а не послано ни горсти!

Днем раньше посеешь, неделей раньше пожнешь.

Что на этом свете посеешь, то на том пожнешь.

Jugendfleiß belohnt sich im Alter.

Schwere Arbeit in der Jugend ist sanfte Ruhe im Alter.

Was du säest, das wirst du ernten.

Wie die Saat, so die Ernte.

Wer nicht sät, der kann nicht ernten.

Ne ekersen onu biçersin

كما تدين تدان       (ლიტ. )

من عيّر عُيّر     (ლიტ. )

من زرع المعروف حصد الشكر     (ლიტ. )

الناس مجزيون بأعمالهم إن خيرا فخير وإن شرّا فشرّ    (ლიტ.)

من عاشر الناس بالمكر كافؤه بالغدر     (ლიტ. )

تجازي القروض بأمثالها    (ლიტ. )

من أعطى بصلة أخذ ثومة     (ლიტ. )

الدنيا قروض ومكافات     (ლიტ. )

لو زرعنا لو في الوادي عسى ما طلع شيء  (ლიტ. )

من يزوع الشوك لا يحصد به عنبا    (ლიტ. / იორდან.)

ازرع الزرع تقلعه وازرع ابن آدم يقلعك     (ლიტ. / ეგვიპტ.)

ازرع ابن آدم يقلعك   (ეგვიპტ.)

مثل ما تزرع تحصد    (ლიტ. /სირ. / ლიბან.(

كلّ شيء تزرعه تقلعه إلا أبو رأس سوده تزرعه يقلعك  (ლიტ. )

كما تزرع تحصد     (ლიტ. )

كلّ ما تزرع تحصد     (ლიტ. )

العواصف من يزرق النسيم (الرياح)  يحصد     (ლიტ.)

الشرّ حصد شرارة زرق من     (ლიტ.)

 (اللي) يزرق الشرّ يحصد الشرار من     (ლიტ. / სირ.)

اللي يزرق الخير يحصد البركة     (ლიტ. / ლიბან.)

اللي ما يزرق الخير ما يحصد البركة   (ლიტ. / ლიბან.)

اللي تزرعه بايدك تحصده بايادك    (ეგვიპტ.)

اللي تزرعه تقلعه    (ეგვიპტ.)

احنا منزرع  واولادنا  يحصدن   (პალესტ. )

إنت تزرع  وغيرك / ا ولادك  يكلع (يقلع)    (ერაყ. )