რამდენი ვირიც არ ვიყიდე, ყველა ყროყინა გამოდგაო

      Comments Off on რამდენი ვირიც არ ვიყიდე, ყველა ყროყინა გამოდგაო

An ass is an ass, though laden with gold (Am.).

An ass is but an ass, though laden with gold (Br.)

L’âne reste l’âne même si on le charge d’or .

Осел и в Киеве конем не будет.

Man führ´ den Esel nach Paris, es wird aus ihm kein Gaul gewiß.

Auch ein Esel mit Gold beladen frißt nur Disteln.

Der Esel des Königs ist auch nur ein Esel.

Ein Affe bleibt ein  Affe,  ob er wird König oder Pfaffe.

Man kann einen  Esel satteln, ein Reitpferd wird er aber nicht.

Aus dem Esel wird kein Reitpferd, magst ihn zäumen wie du willst.

Ein Esel ist ein Esel.

Eşeğin hesabı başka,eşekçinin başka.

Arım var arım var, eşek arısı.

Eşeğin kuyruğunu kalabalıkta kesme, kimi uzun der kimi kısa.

تاجرنا بالأكفان بطلّت الناس تموت     (ლიტ.)

حظّي بكلّ شيء أسود إلا بالبطّيخ أبيض    (ლიტ. / სირ.)

كلّ شي بالأمل إلا الرزق بالعمل    (იორდან.)

كلها نجّة ولغيري مستوية    (ლიტ.)

الدنيا قسمة ونصيب        (ლიტ.)  

اللي ما له حظّ لا يتعب و لا يشقى      (ლიტ. / სირ. /ლიბან.)

ضروب راسك بأربع حطان  (სირ. /ეგვიპტ.)

المنحوس منحوس حتّى لو علّقوا بدنبو الفنوس   (პალესტ.)

اكو رزق هيل، واكو رزق جيل           (ერაყ.)

كلّ من رزقو ياتي لو   (სირ. / ერაყ. /ეგვიპტ.)

إن أقبلت باض الحمام على الوتد وإن ادربت شخّ الحمار عل الأسد