ბატონმა ყმას უბრძანა, ყმამ – მოსამსახურესო

      Comments Off on ბატონმა ყმას უბრძანა, ყმამ – მოსამსახურესო

Dog was given a task which it delegated to its tail ( To delegate work to other people)

On a donne du chieen une tache quie a deleguee a sa queue

Дело поручили собаке, а она – своему хвосту. Грузинская поговорка

Барскую просьбу почитай за указ.

Барин за барина, а мужик за мужика.

Барин-то ты барин, только я тебе не слуга.

Was das eine will, muß das andere mögen;

Was dem einen recht ist, ist dem andern billig;

An der Arbeit erkennt ein Bauer den anderen;

Wer nicht gern arbeitet, findet immerzu eine Ausrede.

An der Arbeit erkennt ein Bauer den anderen.

Tilki tilkiye buyurur, tilki kuyruğuna buyurur.

Köpek neredeyse kuyruğu da orada.

حكم الكوى (القويّ) على الضعيف (ერაყ.)

الحيط الواطى كلّ الناس بتركبو    ( სირ. / ლიბან.)

الميّه تجرى في الواطى    (ეგვიპტ.)

شيكلك (شيئا قال لك) الصاحب، كلٌه (قل له) : يس!    (ერაყ.)

ان كان لك حاجه عند الكلب قول له يا سيدى!   (ეგვიპტ.)

ان كان لك عند العويل حاجه قللو (قل له) يا عمّ!      (იორდან.)