ერთობ დიდისა მომდებსა, პატარაც დაეკარგებაო

      Comments Off on ერთობ დიდისა მომდებსა, პატარაც დაეკარგებაო

All covet, all lose (Am., Br.).

Grasp a Httle, and you may secure it;

Grasp too much, and you will lose everything (Am.).

Не that (who) grasps at too much holds nothing fast (Br.).

If you wish for too much, you will end up with nothing (Am.).

Too much covetousness breaks (bursts) the bag (the sack) (Br.)

Penny-wise and pound-foolish (Am., Br.).

Penny-wise, pound-foolish (Am.)

On ne peut pas avoir le beurre et l’argent du  beurre.

Qui  plus a, plus convoite.

Погнался за ломтем, да без крохи остался.

Погнался за ковригой, да ломоть потерял.

Погнался за крохою, да без ломтя остался.

Лишнего пожелаешь, и последнее потеряешь.
Лучше яйцо сегодня, чем курица завтра.

Не сули бычка, дай стакан молочка.

Многого желать — добра не видать.

За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.

Двух зайцев гонять – ни одного не поймать.

Wer zwei Hasen zugleich (nach) jagt, fängt keinen;

Wer zwei Hasen zugleich (nach) jagt, der bekommt keinen;

Man soll nicht zwei Hasen auf einmal jagen;

Wer viel anfängt, beendet wenig.
Deve boynuz ararken kulaktan olmuş.

Bugünün yumurtası, yarının tavuğundan hayırlıdır.

İki tavşan kovan, birini bile tutamaz.

أراد أن يأكل بيدين    (ლიტ.)

من أكل بالاثنين اختنق    (ლიტ.)

الطمع يقول ما جمع   (ლიტ.)

لا تطمع في كلّ ما تسمع     (ლიტ.)

لا (ما) يملأ عين ابن آدم الا التراب    (ლიტ. / ეგვიპტ. / სირ. / ლიბან.)

جفن العين جراب ما يملأه إلا التراب    (ლიტ.)

من طلب الزيادة وقع في النقصان     (ლიტ. / სირ.)

يا طالب زياده يا واقع في النقصان   (ეგვიპტ.  / იორდან. / სირ. / ლიბან.)

المال بيقول ما يكفى   (პალესტ.)

طمع إبليس في الجنّة    (პალესტ.)

طمعنجي بنى له بيت فلسنجي سكن له فيه     )ეგვიპტ.)

الأكل في الشبعان خسارة  (ეგვიპტ.)

عمر الطمع ما جمع      (ერაყ.)

الطمع مهلكه       (ერაყ.)

كتر الدلاد بيحرّب العاشق     (სირ.)

سماع ألغناء برسام حادّ     (ლიტ.)

الحرص قائد الحرمان    (ლიტ.)

الحريص محروم    (ლიტ.)

الحرص محرومة    (ლიტ.)

إذا اقتربت من النار واحسست بدفئها فلا تقترب أكثر    (ლიტ. / სირ.)

حسبك من غنى شبع وريّ     (ლიტ.)

خير الأمور أوسطها       (ლიტ.)

الدرجة أوثق من السُّلَّم    (ლიტ.)

من قنع بما هو فيه قرّت عينه     (ლიტ.)

لا تكن رطبا فتعصر ولا يبسا فتكسر     (ლიტ.)

القناعة كنز ما يفني    (ლიტ.)

اقبل بالقليل بيجيب كتير           ( სირ. / ლიბან. )

قليل الخير مستريح   (იორდან.)