ვაჟკაცსა სიკვდილისაც ეშინიაო

      Comments Off on ვაჟკაცსა სიკვდილისაც ეშინიაო

Men fear death as children do going in the dark (Am.).

No church is so handsome that a man would desire straight to be buried (Br.).

No man is so old but thinks he may live another day (Am.).

No man is so old, but he thinks he may yet live another year (Br.)

Les hommes les plus braves commaissent la peur.

Живой смерти боится.

Живой смерти не ищет.

Даже смелый человек смерти боится.

Arm und reich, der Tod macht alles gleich.

Der Tod macht uns alle gleich.

Warm ist das Leben, kalt ist der Tod.

Wer den Tod nicht fürchtet, der fürchtet nichts.

Gegen den Tod ist kein Kraut  gewachsen.

Kein Harnisch schützt wieder den Tod.

Yiğit bile ölümden korkar

 

ألف قولة جبان ولا قولة:  الله يرحمو      (სირ. )

الهريبه تلتين المراجل    (სირ. )

الهريبه نصّ (نصف) المراجل      (ლიბან.)

الهروب نصّ الشطاره   (ეგვიპტ.)

هو الدهر وعلاجه العقل         (ლიტ. )

من سابق الدهر عثر    (ლიტ. )

إنّ السلامة منها ترك ما فيها     (ლიტ.)

إنّ مع اليوم غدا يا مسعدة!    (ლიტ.)