თუ კაცის ცნობა გინდა, ჯერ მისი მეგობრები იკითხეო

      Comments Off on თუ კაცის ცნობა გინდა, ჯერ მისი მეგობრები იკითხეო

A man is known by his friends (by the company he keeps) (Am.).

Man is known by the company he keeps (Br.).

Show me your company, and I’ll tell you who you are (Am.).

Tell me whom you live with, and I will tell you who you are (Br.).

Tell me with whom you go, and I’ll tell you what you are (Am.)

Dis-moi qui tu hantes et je dirai qui tu es.

Скажи мне, с кем ты дружен, и я скажу, кто ты.

Если человека не знаешь, посмотри на его друга.

По товарищам и слава.

С кем живешь, тем и слывешь.

Скажи мне, с кем ты дружен, и я скажу, кто  ты.

С кем хлеб-соль водишь, на того и походишь.

Den Mann kennt man an seinen Freunden.

An seinem Umgang erkennt man den Menschen.

Sage mir, mit wem du umgehst und ich sage dir, wer du bist.

Am Gefährten erkennt  man die Leute.

Arkadaşını söyle, kim olduğunu bileyim.

Arkadaşını söyle, sana kim olduğunu söyleyeyim

 

قل لي من معاشرك أقول لك من انت    (ლიტ. / სირ. )

عاشر القوم اربعين يوم صار منهم وفيهم متلن   (ლიბან. / სირ. /  იორდან.)

الصاحب لهن ويشبهن له   (ერაყ.)

الحق الديك على القن يودّيك    ( სირ.)

اللي يقعد مع العوران لازم يعور عين      (პალესტ.)

ما جمع إلا ما وفّق   ( ეგვიპტ.)

كل شن له يشبهن له   (ეგვიპტ.)

شبيه الشيئ منجذب إليه   (ლიტ.)

إنّه لأشبه به من التمرة بالتمرة    (ლიტ.)

من طينة واحدة    (ლიტ.)

وافق شنّ طبقة    (ლიტ.)

كلّشن (كلّ شيء) له يشبهن له     (ერაყ.)

كما تكونون يولّي عليكم      (ლიტ.)