კაცს ცოტა ეწყინება, ცოტა გაუხარდებაო

      Comments Off on კაცს ცოტა ეწყინება, ცოტა გაუხარდებაო

After rain comes sunshine (Am., Br.).

Behind bad luck comes good luck (Am.).

It’s a long lane (road) that has no turning (Am., Br.).

When the worst comes, the worst is going (Am.)

L’espace d’une vie   est le même qu’on le passe en chantant ou en pleurant.

Где горе, там и радость.

Всего понемножку.

Ein sanftes Wort zieht mehr als vier Pferde.

Ein schmeichelndes Kalb saugt zwei Mütter aus.

Ein gut’ Wort ist besser denn eine große Gabe.

Freundliche Worte machen die Zähne nicht stumpf und ein helles Ansehen.

Gute Worte vermögen viel und kosten wenig.

Freundliche Worte vermögen viel und kosten wenig.

Ein silbern Wort öffnet ein eisern Schloss leichter als ein eherner Schlüssel.

Ein gutes Wort kostet wenig und gilt viel.

Gutes Wort findet guten Ort.

En az çoktan

 

مادح نفسه ويقرئك السلام      (ლიტ.)

إنّ من البيان لسحرا   (ლიტ.)

إنّ الرثيئة تفثا الغضب    (ლიტ.)

صار مثل لبن على العسل     (ლიტ. / იორდან.)

الكلام الطيب ينخى    (ეგვიპტ.)

اللسان الحلو يطلع الحية من وكرها   (ლიტ. /სირ. /ლიბან.)

اللسان الطّيب يطلّع الحيه من الغار   (ერაყ.)