თოფს უთქვამს შვიდი წელი მატარე და ერთხელ გამოგადგებიო

      Comments Off on თოფს უთქვამს შვიდი წელი მატარე და ერთხელ გამოგადგებიო

Keep a thing seven yars and you will find a use for it.

Gardez une chose sept ans et une fois  vous lui trouverez utilisation .

Tournez sept fois la langue avant de parler.

Висящее на стене ружье раз в год стреляет.

Незаряженное ружьё, висящее на стене, раз в год стреляет.

Раз в год и палка стреляет.

Wer auf die Jagd geht, darf die Flinte nicht daheimlassen.

Wer die Welt sehen will, muß Augen mitbringen.

Wie es nützt, so wird es geachtet.

Ohne Pulver ist die Flinte nur ein Stock.

Was einem schadet, nützt dem andern.

Die Flinte kennt ihren Herrn nicht.

Kein Schaden ohne Nutzen.

Aleti yedi yıl sakla ve sonra bir gün kullanabilirsin.

 

العاقل من يرى مقرّ سهمه من رميته    (ლიტ.)

سبق الحذر القدر    (ლიტ.)

من خشي الذئب أعدّ كلبا    (ლიტ.)

إنّ مع اليوم غدا يا مسعدة!    (ლიტ.)

تذريع حطّان لنا إنداز     (ლიტ.)

أمّ الحاذر تفرح     (ლიტ.)

أمّ الحاذر لا تحزن     (ლიტ.)

اللي ما بيحسب ما بيسلم     (სირ.  / ეგვიპტ.)

من حذر سلم     (ლიტ. / სირ.)

من حذر ما مات    (ლიტ. / ლიბან.)

اللي حذر سلم       (ეგვიპტ.)

اللي حذر كتّر خيرو    (პალესტ.)

فكّر قبل ما يوقع الفاس بالراس      (ერაყ. / სირ. / პალესტ. )

ربّ رمية من غير رام     (ლიტ.)

إنّ الكذّوب قد يصدق     (ლიტ.)

ضرب أعمى      (ლიტ. / სირ.)

طلع من العميان عروس      (სირ. /ლიბან. / ეგვიპტ.)