ბევრის მოლაპარაკეს უთქმელმა აჯობაო

      Comments Off on ბევრის მოლაპარაკეს უთქმელმა აჯობაო

Be swift to hear, slow to speak.

La parole est une aile du silence

.Il est bon de parler mieux de se taire.

Побольше слушай, поменьше говори.

Поменьше говори, побольше слушай.

Меньше говори – больше слушай.

Больше думай, меньше говори.

Сперва подумай, потом говори.

Не тебе бы говорить, да не мне бы слушать.

Поменьше говори, побольше услышишь.

Kurze Rede, gute Rede.

Wer  viel redet, erfährt wenig.

Kurze Predigt, lange Bratwurst.

Dilsiz olmak, çok söylemekten yeğdir.

 

خير الكلام ما قلّ ودلّ   (ლიტ.)

كلام كالعسل وفعل كالأسل    (ლიტ.)

إنّها أقوال فارغة لا تغنى و لا تسمن من جوع    (ლიტ.)

المكثار كحاطب ليل   (ლიტ.)

(لسانه) في القبلة واسته في الخرب رأسه     (ლიტ.)

لا اللسان اعمل الإحسان    (ლიტ. / იორდან. )

الإحسان قطع اللسان     (ლიტ. / ერაყ.)

الإحسان ولا لسان     (სირ.)

العويل لسانه طويل  ( სირ.)

كلام بيجرّ كلام وكلام بيجرّ بطّيخ      (სირ. /ლიბან.)

لا تأخذ منه غير الحكي     (ლიბან.)

بدل اللسان اعمل الإحسان    )ეგვიპტ.(

بدل ما أقول للعبد يا سيدي، اِقض حاجتي بايدي     (ეგვიპტ.)

يبني جبال من شكر     (ერაყ.)

العويل ما عنده غير لسانه  (ერაყ.)

حلو اللسان قليل إحسان    (იორდან.)

اللي بيحكي كثير لا تخف منه  (იორდან.)

الفاضي  (الحاكي) بيعمل القاضي    (იორდან. / სირ. / ლიბან.)

حكيو ضراط على بريط    (პალესტ.)

الرجال وبيانه عملو      (პალესტ.)

من  (اللي) يحكي كثير لا خير منه  (ლიტ. / არაბეთ. ნ/კ.)