ხათრიანი კაცი სამოთხეში ვერ შევაო

      Comments Off on ხათრიანი კაცი სამოთხეში ვერ შევაო

The lame tongue gets nothing.

Chat timide fait souris effronée.

Mordu une fois timide deux fois.

Робкий   в рай не попадет. (досл.)

Стыдливый из-за стола голодный встает.

Стыдливому удачи не видать.

Отыми Бог стыд, так и будешь сыт.

Alles hat sein Mass und Ziel.

Die Natur lässt sich nicht überwinden.

Was dem einen recht ist, ist dem andern billig.

Besser beneidet als bemitleidet.

Hatıra çok bakan, sonra yere bakar

كلّ يجرّ النار الى رقشه (ლიტ.)

كلّ امرئ يحطب في حبله   (ლიტ.)

كلّ انسان يجرّ المشط لذقنه (სირ. / ლიბან.)

هيّن نفسك ولا تهيّن بهيمتك (ლიტ.)

لتتحنخل حنّة بتتكسّر أبواب الجنّة  (პალესტ.)