არც აქეთ, არც იქეთ.

      Comments Off on არც აქეთ, არც იქეთ.

-გადავწყვიტოთ სადაო კითხვა.

To solve, sort out  a controversial issue.

To save one’s breath.

To settle disputed issues.

Ce n’est pas à discuter.décider un problème qui provoque les disputes.

Ни туда, ни сюда Разг.

Ни да, ни нет; ни туда, ни оттуда; ни то, ни се; ни так, ни сяк, ни этак.

Ни из короба, ни в короб — (иноск.) о безвыходном положении

Ни в ту, ни в другую сторону

А воз и ныне там

Ни тпру ни ну Разг.

Ни ползет, ни лезет, ни вон нейдет — (иноск.) ни туда, ни сюда.

Ни вон, ни в избу

Ни в бок, ни в сторону

wörtlich: « nicht dies und nicht jenes (Es ist nicht nötig viele Worte zu machen/viel zu

sprechen) ».

übertragene Bedeutung: Wir müssen in Hinsicht dieser Streitfrage (Streitsache, Debatte)

zum Entschluss (zur Entscheidung) kommen/einen Entschluss fassen.

Ne oraya ne buraya.  Mec. Fazla konuşmadan bu işi çözelim.

معنى حرفيّ :   لا إلى هنا ولا إلى هناك

معنى مجازيّ:   لا حاجة إلى كلام كثير \ لنقرّر هالمسألة المتنازع فيها

       بلا كلام فارغ  (ლიტ.)

      من غير الكلام!    (ლიტ.)

       كفى التكلّم!   (ლიტ.)

       لا حاجة إلى تعليق   (ლიტ.)

       كلمة واحدة لا ثانى لها  (ლიტ.)

       ولا كلمه   (ეგვიპტ. / სირ. / ლიბან. / ერაყ.)

   كلمه   واحده وبسّ(სირ. / ლიბან.)

       لا حاجة إلى تعليق   (ლიტ.)

       بدون تعليق (ლიტ.)

   بلا كلام زائد… (ლიტ. / სირ. / ლიბან. )

هذا الكلام يزيد عن اللزوم      (ლიტ.)

      لا أكثر ولا أقلّ(ლიტ.)

     لقد مضى دور الكلام وحلّ دور العمل(ლიტ.)