მიწაზე გაათრია/ათრია

      Comments Off on მიწაზე გაათრია/ათრია

–ხატოვ. გალანძღვა, შეგინება, შერცხვენა, გაკიცხვა, აუგის თქმა, გმობა, შეურაცხყოფა.

To cling (cast, throw) dirt at; to swear;

To blame, to disgrace, to disfame somebody.

To denounce, to offend.

Jurer; accuser, déshonorerdénoncer, offenser.

Протащить по земле (досл.)

Растоптать,  попрать, унизить, уничтожить, вытереть ноги, смешать с
грязью, испортить, раздавить, втоптать в грязь.

Wörtlich: « J-n/etwas auf dem Boden ziehen/(hin)schleppen ».

übertragene Bedeutung: J-n beschimpfen, in Verruf bringen, verlästern;

J-n auf Herz und Nieren prüfen.

Mec. Sövüp saymak. Utandırmak

معنى حرفيّ:     جرّه على الأرض

معنى مجازيّ: 

مسّه بسوء  (ლიტ.)

    شدّ من الأذن  (ლიტ.)

       نطق بالشتم  (ლიტ.)

       أطلق شتيمة  (ლიტ.)

      فاه بشتيمة (ლიტ.)

       سوّد وجهه(ლიტ.)

       اسودّ وجهه(ლიტ.)

     سواد الوجه (ლიტ.)

     كسب سواد الوجه عند…(ლიტ.)

      شتّمه بأقذر الكلمات (ლიტ.)

      قذف بالشتائم(ლიტ.)

     عطلت عليه الشتائم كالمطر(ლიტ.)

    مسّه بأذى (ლიტ.)