გზად და ხიდად გადება

      Comments Off on გზად და ხიდად გადება

წინამძღვრობა, მეთაურობა; დახმარება.

Fig: To hand on the lamp, hand on the torch, pass on the torch;

To impart knowledge, transfer knowledge, relay knowledge.

Fig:Aider, montrer le moyen de vivre mieux, transmettre l’expérience,    diriger. Communiquerl’expérience,

Стать путеводной звездой – Библ. Книжн. Высок. ориентир для достижения каких-то целей; мечта, которой следует человек; направляющая мысль.

Wörtlich: « als Weg und Brücke darübergelegt, geschlagen sein ».

übertragene Bedeutung: J-n (an) führen/leiten;

J-m etwas mit auf den Weg geben;

J-m etwas ans Herz legen;

J-n auf den rechten (richtigen) Weg bringen; J-m helfen.

Yolunu göstermek.Yolunu açmak.Yola getirmek.

معنى مجازيّ: إشراف عليه \ تعليم الشيئ \ مساعدة

مدّ طريقا       (ლიტ.)

        أوقفه على رجليه(ლიტ.)

       وضع طريقا (ل…)(ლიტ.)

      مهّد طريقا (ل…)(ლიტ.)

      أفسح له طريقا (ل…)(ლიტ.)

      (أوقفه) في سبيل الغاية (ლიტ.)

     (أوقفه) في طريق مستقيم (ლიტ.)

       مدّ يد المساعدة(ლიტ.)

       مدّ يد العون(ლიტ.)

عماد ثابت    (ლიტ.)