გუდანაბადის აკრეფა

      Comments Off on გუდანაბადის აკრეფა

ხატოვ. აბარგება, სამყოფელი ადგილის დატოვება, სხვაგან წასვლა.

Fig: To move to other place.

Fig:Se déplacer vers un autre endroit, déménager,

Собрать пожитки, собрать шмотки Разг., Пренебр., собрать чемодан.

Переселится, перебраться, перекочевать.

Закинуть мешок с пожитками за спину и отправиться в путь (досл.).

Собрать все пожитки, собрать нажитое, сменить место проживания, уйти с насиженного места.

Все свое ношу с собой (omnia mea mecum porto) (част.).

Встал да пошел, так и вотчина со мной — Что на мне, то и мое (иноск.) о ничего не имеющем (част.).

Wörtlich: « den Reitermantel (aus Filz) einpacken ».

übertragene Bedeutung: J-n seine Siebensachen packen; J-m die Tür weisen;

j_d wird (von seinem Bezitz, aus dem Land, aus hiesigem Umkreis etc.)

vertrieben, weggejagt,  verdrängt. J-n fortjagen.

Ayakkaplarını (pabuçlarını) çevirmek.

معنى حرفيّ  \  معنى مجازيّ: 

      جمع عفشه(ლიტ.)

       لمّ عفشه(ლიტ.)

     انفتل من مكان (ლიტ.)

        رفع عصاه(ლიტ.)

طرد من المسكن        (ლიტ.)