გულის კვრა

      Comments Off on გულის კვრა

ხატოვ. მიტოვება, გაგდება, უარის თქმა; დაწუნება.

To  rip (tear) from  one’s heart; to shut out from one’s heart; to leave, to abandon;

Se déchirer (déchirent) fron son coeur; fermer  son coeur;laisser, abandonner, mettre à la porte ; dehors, au rebus

Оттолкнуть от себя, прекратить отношения, отдалиться/отстраниться  от кого-л.

Wörtlich: « J-n /etwas (j-s Herz) wegstossen ».

übertragene Bedeutung: J-m ein glattes/schroffes Nein auf etwas sagen;

J-m etwas strickt verweigern;

J-n im Stich lassen; J-m untreu werden;

J-m die Tür weisen; J-n fortjagen.

Mec. Bırakmak.Kovmak.Reddetmek.

طاب عنه نفسا   (ლიტ.)

    ترك بلا مساعدة (ლიტ.)

    أغضى عن الشيء (ლიტ.)

    إهمال الشيء (ლიტ.)

لا يرتاح قلبه له    (ლიტ.)

إلا ترتاحُ نفسه له     (ლიტ.)

لا يطيب له       (ლიტ.)

لا تطيب له النفس       (ლიტ.)

قلبه فاضى         (სირ.)

مالو قلب علي…    (სირ. )

ما بيطيب لو    (სირ. / ლიბან.)

نفسه لا ترتحش له       (ეგვიპტ.)

       ما يستخفش دمه (ეგვიპტ.)