თავის გამოჩენა

      Comments Off on თავის გამოჩენა

სახელის გათქმა, სახელის მოხვეჭა

To approve oneself; to show one’s worth; to become famous; to distinguish oneself;  to win fame;

To win renown.

Se rendre célèbre (par qch) ;

S’illustrer (par qch);

Laisser un nom;

Se couvrir de gloire ;

Se distingue.

Прославиться.

Завоевать славу.

Проявить себя, показать себя, дать себе волю, разгуляться, развернуться, разойтись, развернуться во всю ширь, оказаться в действительности, оказаться на самом деле.

Wörtlich:“den Kopf herausstrecken;“ „sich (wo) zeigen“.

übertragene Bedeutung: sich einen Namen machen;

etwas macht j-m einen Namen;

etwas verhilft j-m zur Berühmtheit; 

Ünlenmek, ün salmak,şan,şöhret kazanmak.

       المجد الخالد له!(ლიტ.)

       متمتّع بشهرة عالميّة(ლიტ.)

      نال شهرة بين…(ლიტ.)

      جاد بحياته(ლიტ.)

       أحاطه علما(ლიტ.)

       اشتهر بفنّه(ლიტ.)

       طائر الشهرة(ლიტ.)

       ذائع الصيت(ლიტ.)

       قبيح الصيت(ლიტ.)

       ردىء الشهرة(ლიტ.)