თავის დაღწევა

      Comments Off on თავის დაღწევა

თავის დახსნა, განთავისუფლება, გადარჩენა (რაიმე არასასურველისაგან), თავიდან აცდენა (რისამე)

To bail out;  to extricate oneself; to pull through; to disengage oneself;

Se tirer (d’affaire), se débrouiller; se tirer du malheur ; se dégager; se démêler (de qch)

Выпутаться, вылезть, сия чаша миновала, эта чаша миновала, выцарапаться, извернуться, выкрутиться, освободиться, найти выход из положения, вывернуться, выйти из положения.

Выйти сухим из воды.

Wörtlich: “sich von etwas befreien/ loskommen.“

übertragene Bedeutung: einer Sache entrinnen;

sich retten (aus);

sich herausdrehen (aus). 

Tehlikeden kurtulmak.

تخلّص من العقاب    (ლიტ.)

نجا من الموت بالعجوبة    (ლიტ.)

هو بمنجاة من…    (ლიტ.)

 أصبح في منجى من…    (ლიტ.)

      بقي حياً(ლიტ.)

     اجتاز امتحانا(ლიტ.)

     أدّى امتحانا(ლიტ.)