მიტკლის ფერი დაედო

      Comments Off on მიტკლის ფერი დაედო

შეეშინდა, გაფითრდა

To turn pale with fright;

To become pale in one’s face from shock or fear;

To be as pale as a ghost (as ashes or as death);

To être blanc (blême, pâle) de peur.

Побелеть (побледнеть) от страха.

Стать как полотно.

Побледнеть как полотно.

Wörtlich: „J-d wird weiß wie ein Bettlaken (vor Angst)“.

übertragene Bedeutung: J-d erschreckt zu Tode;

J-d ist ganz weiß im Gesicht;

J-d sieht wie (eine) Mehlsuppe aus;

weiß werden wie eine Kalkwand;

bleich/weiß wie eine Wand werden;

blaß/schreckensbleich werden bis in die Lippen hinein.

Benzi atıldı.

    امتقع لونه(ლიტ.)

    إصفرّ وجهه(ლიტ.)

وشّه مخطوف         (ეგვიპტ.)

وشّه راح لون وجه لون          (ეგვიპტ.)

     لون راح من وشّو (وجهه)(სირ. / ლიბან.)