ნელი ხელის პატრონი

      Comments Off on ნელი ხელის პატრონი

ზანტი, მოუქნელი

laggard; lubber;

To need the spur;

To be like a bull in a china shop

Marcher à deux à l’heure ;

Avoir deux de tension.

Увалень; неповоротливый человек.

Слон в посудной лавке.

Быть медлительным.

Etwas ganz langsam, gemach, gemächlich, allgemächlich, ganz leise, sacht(e) tun;

ein Tolpatsch, ein Mastochs sein;

sich benehmen wie ein Elefant im Porzellanladen.

Ağır elli.

 

      غير لبق(ლიტ.)

كأنّه ماش على قشور بيض     (ლიტ.)

      ما بيطلع بايدى شى   (სირ. / ლიბან.)

لا يعطى قواه (باله) إلى شيء      (ლიტ.)

     حملته قنطار (ლიტ.)

متل اللي ماش على بيض    (ეგვიპტ.)

زي اللي ماش ع البيض       (ერაყ.)