თოფს უთქვამს: შვიდი წელი მატარე და ერთხელ გამოგადგებიო

      Comments Off on თოფს უთქვამს: შვიდი წელი მატარე და ერთხელ გამოგადგებიო

Keep a thing seven years and you will find an  use for it.

Lay things by, they may come to use.

Keep a thing for seven years and it will come in handy (Am.).

A stone that may fit in a wall is never left by the way (Am.)

Gardez le fusil sept ans et un jour il vous sera vous util .

Ружье один раз в году само стреляет.

Всякая тряпица в три года пригодится.

Храни вещь семь лет — и ты всегда найдешь ей применение.

Wer auf die Jagd geht, darf die Flinte nicht daheimlassen.

Wer die Welt sehen will, muß Augen mitbringen.

Wie es nützt, so wird es geachtet.

Ohne Pulver ist die Flinte nur ein Stock.

Was einem schadet, nützt dem andern.

Die Flinte kennt ihren Herrn nicht.

Kein Schaden ohne Nutzen.

Silah can yoldaşıdır.

ربّ رمية من غير رام     (ლიტ.)

 إنّ الكذّوب قد يصدق     (ლიტ.)

ضرب أعمى      (ლიტ. / სირ.)

 طلع من العميان عروس      (სირ. /ლიბან. / ეგვიპტ.)