კარგი ძაღლი კარგ ძვალს იმსახურებსო

      Comments Off on კარგი ძაღლი კარგ ძვალს იმსახურებსო

A good dog deserves a good bone.

A bad cat deserves a bad rat (Am.).

Give every man his due (Am., Br.).

A good rat to match a good cat (Br.).

Honor to whom honor is due (Am.).

Honour to whom honour is due (Br.).

То a good cat a good rat (Am.).

Sweets to the sweet and sour to the sour (Am.)

Abondance de bien ne nuit pas.

À chacun selon ses œuvres.

À chacun son compte.

Хорошая собака заслуживает хорошую кость (английская пословица)

По заслугам и честь.

Услуга за услугу.

Долг платежом красен.

Ehre, dem Ehre gebührt;

Danach der Gast geraten, wird  ihm die Wurst gebraten;

ein Dienst ist des anderen wert, eine Liebe ist der andern wert;

Freundschaft hin, Freundschaft her!

Wohltun trägt Zinsen;

Brätst du mir die Wurst, so lösch’ ich dir den Durst;

Einem tönernen Topf gebührt ein hölzerner Kochlöffel.

İyi bir köpek iyi bir kemik ister. Yöruk at yemini kendi artırır.

الناس مجزيون بأعمالهم إن خيرا فخير وإن شرّا فشرّ    (ლიტ.)

تجازي القروض بأمثالها    (ლიტ.)    

جوّع كلبك يتبعك  (ლიტ.)