პატარა კაცმა დიდი მთა გადაიარაო

      Comments Off on პატარა კაცმა დიდი მთა გადაიარაო

A little stream drives a light mill.

A little rain stills a great wind (Am.).

The smallest axe may fell the hugest oak (Br.)

An inch is as good as an ell (Br.).

A little axe cuts down big trees (Am..).

Little bodies have great souls (Am.).

Little bodies may have great souls (Br.).

Little chips light great fires (Br.).

A little key will open a large door (Am.).

A little man may have a large heart (Am.).

Little pigeons can carry great messages (Br.).

Small head, big ideas (Am.)

Petit homme abat grande chaine.

Petite étincelle engendre grand feu.

Dans des petits sacs les bonnes épices.

Petits pigeons peuvent porter de grands messages.

Un petit homme peut avoir un grand coeur

Муравей невелик, а горы копает.

Мала птичка, да ноготок востер,

Мал, да удал.

Мала блошка, да и царю спуску не дает.

Мал золотник, да дорог.

От искры Москва загорелась.

От копеечной свечки Москва сгорела.

Мала искра, да великий пламень.

От искры сыр-бор загорелся.

Kleine Kröten haben  auch Gift;

Goldmünze ist klein, aber sie gilt viel;

Großsein tut´s nicht allein, sonst holte die Kuh den Hasen ein;

Klein, aber fein;

Kleine Funken-grosser Feuer;

Von einem Funken kommt ein großes Feuer;

Von Funken brennt das Haus;

Kleine Glöcken klingen auch;

In den kleinsten Töpfchen sind die besten Sälblein;

Großsein tut’s nicht allein, sonst holte die Kuh den Hasen ein;

Klein aber oho!

Küçük/Ufak adam büyük bir dağ aşabildi.

Azimle yüce dağlar devrilir.

 

الناموسة تقتل الفيل      (ლიტ.)

الشرارة تحرق الحارّة   (ლიტ.)

بعاث الطير أكثرها فراخا    (ლიტ.)

مش باين من الأرض    (ეგვიპტ.)

هلهوله للجاتل (للقاتل) لجمن   (ერაყ.)

يا أرض استدّي  ما حدا قدّى    ( სირ. / ლიბან.)

يلعب بثعبان يقول دودة    (ლიტ.)

قدّ عقلة الإصبع     (ლიტ.)

قد عقله الصبّاع     ( სირ.)