წინა კაცი უკანა კაცის ხიდიაო

      Comments Off on წინა კაცი უკანა კაცის ხიდიაო

One man’s fault is another man’s lesson.

La faute d’un homme est la leçon pour un autre.

Передний – заднему мост.

Люди мрут, нам дорогу трут. Передний заднему мост на погост.

Передний заднему дорога.

Поехали татары в тар-тарары – так за нимии ты?

Показать кому дорогу.

Mann für Mann.

Mann für Mann;

Ein Messer wetzt das andere;

Ein Eisen wetzt das andere;

Einigkeit macht stark.

Bir kişinin kaybı bir başkasının kazancıdır. Eşeğin ölümü köpeğe düğündür.

 

احفظني أنفعك       (ლიტ. )

شيّلني وأنا أشيّلك  (ლიტ. / ეგვიპტ.)

الناس للناس والكلّ لله   (სირ. / ლიბან. / იორდან.)

الناس بالناس والكلّ على الله    (ეგვიპტ.)

بالساعدين تبطش الكفّان    (ლიტ.)

إيد على إيد تأكيد (تكيد)     (ლიტ. / სირ. / ეგვიპტ.)

ايد على ايد تساعد    (ლიტ. / იორდან.)

ايد على ايد ترمى بعيد    (სირ. / ლიბან. / ეგვიპტ.)

ايد واحده ما تسقّفش    (ეგვიპტ.)

ايد واحدة ما بتسقّف   (სირ. / ლიბან. / იორდან.)

البركة في كثر اللأيادى    (ლიტ.)

لا يعجز القوم إذا تعاونوا    (ლიტ.)

القفه اللى لها ودنين يشيلها اتنين     (პალესტ.)

كوم (قوم) التعاونات ما ذلت     (ერაყ.)

اشهد لى بكحكه أشهد لك برغيف   (სირ.)

اللى خلف الجبال قريب واللي حلف الرجال بعيد    (ლიბან.)

الجنّة بدون الناس ما بتنداس   (სირ.)

 (حتّى)  الموت مع الناس رحمه     (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)

 من تكلّم بلغة قومه ما لحن     (ლიტ.)