დათვი ტყეს ემდურებოდა, ტყემ არაფერი იცოდაო

      Comments Off on დათვი ტყეს ემდურებოდა, ტყემ არაფერი იცოდაო

Much water runs by the mill that miller knows not of.

The moon does not heed the barking of dogs.

Traduction :Beaucoup de courses d’eau  sur le moulin  dont le meunier  ne sait pas.

Сердится медведь на лес, а лес о том не ведает.

Сердилась баба на торг, а торг про то не ведает.

Сердита кобыла на воз, а прет его под гору и в гору.

Mit Schweigen beleidigt man keinen;

Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß;

Beleidigungen werden alt, Wohltaten vergisst man bald.

“Bilmem” demek birçok baş kurtarır.

قل النادرة ولو على الوالدة        (ლიტ.)

   فشّل لي قلبك بترتاح   (სირ. /ლიბან.)

حكى بدرى شرح صدرى    (სირ.)

احك بدرى اشرح صدرك    (ლიბან.)

بشقّ الأنفس    (ლიტ.)

بطلوع الروح     (ლიტ.)

بقلع الضرس    (ეგვიპტ.)

بطلوع الروح    (ეგვიპტ.)