კაცი ან ავკაცობით, ან კაიკაცობითაო

      Comments Off on კაცი ან ავკაცობით, ან კაიკაცობითაო

Judge a man by his deeds, not by his words (Am.).

Man is known by his deeds (Br.)

Handsome is that handsome does (Am., Br.).

Handsome is who handsome does (Br.).

Johnny is as Johnny does (Am.).

Judge a man by his deeds, not by his words (Am.).

Judge a man by what he does, not by what he says (Am.).

Judge a tree by its fruit (Am.).

Man is known by his deeds (Br.)

C’est au fruit que l’on connaît l’arbre.

Делами славен человек.

О человеке судят не по словам, а по его делам.

Не тот хорош, кто лицом пригож, а кто на дело гож.

Добрую славу легко потерять, от дурной славы трудно избавиться.

Доброму Савве добрая и слава. Что Савва, то и слава.

An einem Mann wird hochgepreist, wenn Ehr und Tugend er beweist;

Das ist ein edler Mann, der nicht schadet, wie er schaden kann;

Das ist (der Welt) ein lieber Mann, der alles zum besten kehren kann;

Der Mann ist aller Ehren wert, der all Ding zum besten kehrt;

Ein edler Mann will auch einen guten Namen haben;

Ein ehrlicher Mann macht sich eines Knochens wegen nicht zum Hunde;

Ein ehrlicher Mann muss sich nicht lassen Nüsse auf dem Kopfe aufklopfen.

İyi dil yılanı ininden, fena dil insanı dininden, imanından çıkarır.

  إذا حضرت الملائكة غابت شياطين (ლიტ.)

دلّ على عاقل اختياره   (ლიტ.)

يا أسود يا أبيض    (ერაყ.)

اللى ما يرضى بحكم  موسى  ، يرضى بحكم فرعون     ( ეგვიპტ.)

    كلّ شيخ وله طريقه ( ეგვიპტ. / სირ. / ლიბან.)

  ما الناس إلاّ أكمة وبصير       (ლიტ.)

   إما ملك وإما هلك (ლიტ.)

    ألمرء أعلم بشأنه(ლიტ.)