სიძე რომ სიმამრისა ჩავა, ღობის სარებიც გაიხარებენო

      Comments Off on სიძე რომ სიმამრისა ჩავა, ღობის სარებიც გაიხარებენო

When a son-in-law visits his  in-laws, even the garden poles are happy.

Soyez rapide pour entendre, ralentir pour parler.

Écoutez beaucoup et parlez peu .

Зять да сват у тещи — первые гости.

Зять на двор — пирог на стол.

Зять на порог — теща за яйца.

Не зять бы был, кабы на Сырной тещу не навестил.

Пожалуйста, зятек, съешь пирожок!

У тещи-света для зятя приспето.

Wiedersehen macht Freude.

Liebe Gäste kommen ungeladen.

Auch das Alter hat seine Freuden.

Je lieber der Gast, je voller der Teller.

Ein froher Gast ist niemals Last.

Misafir ev shibinin gülüdür, ister koklar, ister başına takar.

Misafire karşı evini yık, yüzünü yıkma.

 

 

بارك الله في من زار وخفف    (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)

يا بخت من زار وخفف     (ეგვიპტ.)   

الضيف ضيف الله    (ლიტ.)

الصهر يسند الظهر       (ერაყ.)

ოპოზიც.:

الصهر يجيب المجرفه للقبور    (ერაყ.)