გესლიანი ენის პატრონი
To have a venomous /sharp tongue Fig: A scoffer, mocker Fig:Moqueur, railleur, déchirant Острый на язык, острый язык страшнее пистолета За словом в карман не полезет Злой на язык Бойкий… Read more »
To have a venomous /sharp tongue Fig: A scoffer, mocker Fig:Moqueur, railleur, déchirant Острый на язык, острый язык страшнее пистолета За словом в карман не полезет Злой на язык Бойкий… Read more »
ადამიანურზე, კეთილშობილურზე ყველაფერზე ხელი აიღო, გაავკაცდა; არავითარ ავკაცობას არ მოერიდა To sell one’s soul to the devil. Donner l’âme en gage au diable. Продать душу дьяволу, продать душу черту Предосуд…. Read more »
ბოროტი, უკუღმართი ვინმე An evil person: a wrong, false person; a devil incarnate; hell on wheels. Diable; demon. Злодей, изверг. Сущий дьявол, дьявол во плоти. Wörtlich: „(das) Teufelsgericht.“ übertragene Bedeutung:… Read more »
.საშინელი ბოროტი, ავაზაკი, ავი. A cutthroat; killer; manslayer; murderer; Décimateur, fusilleur, trucideur, massacreur, égorgeur, assassin. Человекоубийца, душегуб. Wörtlich: „Muttermörder“; „Einer, der eigene Mutter töten/ermorden kann“. übertragene Bedeutung: Einer, der auf… Read more »
– ხატოვ. ბოროტი, მოღალატე, დაუნდობელი, გაუტანელი ადამიანის ცქერა. Fig: A wicked, merciless look. Fig: Regarder une personne impitoyable. méchante, Jeterunregard impitoyable. Змеиный взгляд, злой/невыносимый/гипнотический взгляд. Wörtlich: « (vor sich) eine Schlange sehen ». übertragene Bedeutung:… Read more »
–ხატოვ. ბოროტების მიმდევარი, სიავის მოქმედი, ავკაცობის მთესველი. An evil person; demon; evil spirit; être quelqu’un de mauvais, une personne déloyale, vicieuse, fourbe, sournoise,malsaine, insalubre. Темные силы. Сеятель зла. wörtlich: « die… Read more »
– იხ. ბნელეთის მოციქული. Fig: A shady person, a bad character, a person of no reputation, wrong’un Fig: Une personne déloyale, vicieuse, fourbe, sournoise, malsaine, insalubre. Жрец темного царства (преисподней) (досл.)…. Read more »
– ხატოვ. შავბნელი პიროვნება. Fig: A shady person, a bad character, a person of no reputation, wrong’un Fig: Une personne déloyale, vicieuse, fourbe, sournoise, malsaine, insalubre. Слуга дьявола. Слуга сатаны. Аггел… Read more »
ბოროტი, ქურდი. Light-fingered; sticky-fingered (light-fingered, itchy-fingered); An evil person, a thief. Une mauvaise personne, un voleur. Нечист на руку/на руку нечист — кто. Разг. Предосуд. Плутоват, вороват; склонен к мошенничеству, воровству…. Read more »