ყბას ნუ იღლი ტყუილადო
It is beating the air. Il bat l’air. Как об стенку горохом. Воду в ступе толочь – вода и будет. В камень стрелять – только стрелы терять. Die Stimme eines… Read more »
It is beating the air. Il bat l’air. Как об стенку горохом. Воду в ступе толочь – вода и будет. В камень стрелять – только стрелы терять. Die Stimme eines… Read more »
Don’t carry coals to Newcastle (Am., Br.). Don’t send owls to Athens (Br.) On ne porte pas de l’eau à la rivière. Ни из короба, ни в короб. В короб… Read more »
(კატეგორია: მეტიჩარა, არამკითხე) მეტიჩარა, არამკითხე Be upstart, parvenu Johnny-come-lately. Nouveau riche, parvenu, arriviste; Выскочка, парвеню; нувориш. Ворона в павлиньих перьях. Из грязи в князи. “Eine Krähe in Pfauenfedern”, d. h…. Read more »
ხატოვ. დაუწყო დაუსრულებელი ლაპარაკი. Fig. To talk a lot and about nonsense; talk a mile a minute; speak a mile a minute; talk a dog’s/donkey’s hind leg off. Fig : Faire tourner… Read more »