A grey beard, but a lusty heart; No fool like an old fool. L’âge ne l’a pas rendu plus sage. Седина в бороду, (а) бес в ребро. Стар кит, а масло любит. И старая кобыла до соли лакома. Не к лицу старой кобыле хвостом вертеть…. Read more »
A grey beard, but a lusty heart; No fool like an old fool. L’âge ne l’a pas rendu plus sage. Седина в бороду, (а) бес в ребро. Стар кит, а масло любит. И старая кобыла до соли лакома. Не к лицу старой кобыле хвостом вертеть…. Read more »
Kindness is the noblest weapon to conquer with (Am.). A soft answer turns away wrath (Am.). Soft words win hard hearts (Br.). A spoonful of oil on the troubled waters… Read more »
Kindness is the noblest weapon to conquer with (Am.). A soft answer turns away wrath (Am.). Soft words win hard hearts (Br.). A spoonful of oil on the troubled waters… Read more »
A miss is as good as a mile. An unfortunate (unlucky) man would be drowned in a tea-cup (Br.). A man born to misfortune will fall on his back and… Read more »
His bark is worse than his bite. Great cry and little wool. All clouds bring not rain (Am.). Every cloud is not a sign of storm (Am.). Every cloud engenders… Read more »
His bark is worse than his bite. A threatened blow is seldom given. All clouds bring not rain (Am.). Every cloud is not a sign of storm (Am.). Every shot… Read more »
As the tree falls, so shall it lie. You make your bed and you must lie on it. As you sow, so shall you reap (Am., Br.). Не that plants… Read more »
Need makes the old wife trot. Le besoin fait la vieille femme trotter. Нужда всему научит. Голь на выдумки хитра. Нужда закона не знает, а через шагает. Нужда свой закон… Read more »
Need makes the old wife trot. Не must needs go whom the devil drives (Am., Br.). Hunger breaks stone walls (Br.). Hunger will break through stone walls (Am.). Need makes… Read more »
As is the gardener, so is the garden (Am.). As is the workman, so is his work (Am.). As is the workman, so is the work (Br.). Like author, like… Read more »
As is the gardener, so is the garden (Am.). As is the workman, so is his work (Am.). As is the workman, so is the work (Br.). Like author, like… Read more »
As is the gardener, so is the garden (Am.). As is the workman, so is his work (Am.). As is the workman, so is the work (Br.). Like author, like… Read more »
Sweets to the sweet and sour to the sour (Am.) Honor to whom honor is due (Am.). Honour to whom honour is due (Br.). Like cup, like cover (Br.). Such… Read more »
As is the gardener, so is the garden (Am.). As is the workman, so is his work (Am.). As is the workman, so is the work (Br.). Like author, like… Read more »
All tarred with the same brush. As the man, so his cattle (Br.). Like king, like people (Am., Br.). Like priest, like people (Am., Br.). Like prince, like people (Br.)…. Read more »
All tarred with the same brush. Peas from the same pod. Six of one and half a dozen of the other. As the man, so his cattle (Br.). Like king,… Read more »
An act of kindness is well repaid (Am.). Cast thy bread upon the waters, for thou shalt find it after many days (Br.). Cast your bread upon the water; it… Read more »
An act of kindness is well repaid (Am.). Cast thy bread upon the waters, for thou shalt find it after many days (Br.). Cast your bread upon the water; it… Read more »
An act of kindness is well repaid (Am.). Cast thy bread upon the waters, for thou shalt find it after many days (Br.). Cast your bread upon the water; it… Read more »