სხვას ორმოს რომ გაუთხრი, შენ თავად ჩავარდებიო

      Comments Off on სხვას ორმოს რომ გაუთხრი, შენ თავად ჩავარდებიო

Curses like chickens come home to roost;

He who mischief hatches mischief catches;

When you plot mischief for others, you’re preparing trouble for yourself.

Fait à autrui ce que tu voudrais qu’on te fit.-

Ne fait pas aux autres ce que tu ne veux pas qu’ils  te fasse.

Не рой другому яму,  сам в нее попадешь.

Кто другому яму роет, сам в нее ввалится.

Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

Unrecht gut gedeiht nicht.

Unrecht gut tut nimmer gut

Kazma çukuru/ kuyuyu kendin düşersin.

من حفر حفرة لأخيه وقع فيها     (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)

من أعطى بصلة أخذ ثومة     (ლიტ. )

من عاشر الناس بالمكر كافؤه بالغدر     (ლიტ. )

الفرخه ما حفرت عليها عفرت      (ერაყ.)  

إذا أخذت بذنبة الضبّ أغضبته     (ლიტ.)

إذا حككت قرحة أدميتها      (ლიტ.)

غاص غوصة وجاء بروثة    (ლიტ.)

من عيّر عيّر   (ლიტ.)

الفرخ العريان يقابل السكّين     (ეგვიპტ.)

تنفخ في الرماد   (ლიტ.)

الدجاجة  (الجاجه) حفرت على راسها عفرت    (ლიტ. / სირ. / ლიბან. / იორდან.)