ვირს ოქროს ყელსაბამი რომ შეაბა, მაინც ვირად დარჩებაო.

      Comments Off on ვირს ოქროს ყელსაბამი რომ შეაბა, მაინც ვირად დარჩებაო.

An ass is but an ass, though laden with gold.

Les chiens ne font pas les chats.

Осел останется ослом, Хотя осыпь его звездами;

Осла хоть в Париж, все будет рыж.

Надень на осла золотое седло, он не перестанет быть ослом (турецк. посл.).

Обезьяна – обезьяна и в золотых знаках отличия.

Auch ein Esel mit Gold beladen frißt nur Disteln.

Ein Affe bleibt ein Affe, ob er wird König oder Pfaffe.

Gott weiß, warum er dem Esel keine Hörner gegeben hat.

Den Esel kennt man bei den Ohren, bei den Worten kennt man den Toren, und beim Augensicht den Mohren.

Eşeğe altın semer vurulsa eşek yine eşektir.

يعيش حمار ويموت حمار     (ლიტ.)

  الحمار حمار ولو بين الخيول المتربّى   (ლიტ.)

الحمار حمار ولو حمل أسفارة     (ლიტ.)

عطوا لحمار ورده أكلها      (სირ. / ლიბან.)  

متل حمار اللي بيحمل أسفارة وبيقول انّو أستاذ    (სირ. / ლიბან.)   

كالحمار بأسفارة        (ლიბან.)  

السبع سبع ولو انقلعت نابته والكلب كلب ولو طوقوه بالدهب (იორდან.)

الحمار معبّا ببنطلون     (სირ.)