თვალში ეჩხირება

      Comments Off on თვალში ეჩხირება

მუდამ თვალწინ არის, ძალაუნებურად ყურადღებას იქცევს; არ მოსწონს, თვალში არ მოსდის

To be an eyesore to seomebody; to plague somebody. with one’s presence; to be very much in evidence; to put oneself forward.

Faire tache.

Мозолить глаза.

Маячить перед глазами.

Набивать оскомину, приедаться, вертеться перед глазами, вертеться на глазах, надоедать.

Wörtlich:    “J-m bleibt j-d/etwas” im Auge stecken“.

übertragene Bedeutung:  J-m fällt etwas (unangenehm) auf; Ich treffe j-d Unangenehmen (wo immer ich hingehe);

J-m fällt etwas ins Auge;

j-m (D) immer wieder unter die Augen kommen;

ein Dorn im Auge sein; auf die Nerven gehen. 

Göze batar.

     كشوكة في عينه(ლიტ.)

      تنبو عنه العين(ლიტ.)

      زغلل عينيه(ლიტ. / ეგვიპტ.)

       كان كالهمّ على القلب(ლიტ.)

   زى ّ الخيله الكدّاب (بالنسبة للانسان فقط)   (ლიტ.)

  نظر بعين الاحتقار (ლიტ.)